weixin

剪秋罗属

当前位置 :dafa888娱乐信誉,dafa888唯一登录网站 > 剪秋罗属 >

更常用的这个forget-me-not最开始是从法文名ne moubliez pas(别

作者: admin 时间: 2019-10-14 02:42 点击:

  萱草又称忘忧草。古时候由于母亲居住的地方,门前总是种满萱草,所以用“萱堂”来指代母亲。这是一种寄托思念的花,在古老的《诗经》中同样出现过:焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。其中“谖草”就是萱草的古称。英文名day lily来自希腊语,希腊语的原意是“day”和“beautiful”。

  有一种花,超出三界之外,不在五行之中,生于弱水彼岸,无茎无叶,绚烂绯红。

  佛典中也说曼珠沙华(曼殊沙华)是天上开的花,白色而柔软,见此花者,恶自祛除。

  曼珠沙华,又称彼岸花。一般认为是生长在三途河边的接引之花。花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。

  而彼岸花科,也确实有同科同属白色的,但是这也不是真正的 ma?jusaka

  “婴儿的呼吸”,这样的名字从口中读出来,都有种温馨甜蜜的意味。这个词是美国英语中用来称呼满天星的,这种花的学名是Gypsophila,这个词可就半点浪漫意味都没了。

  在我们眼中娇羞如小家碧玉的牵牛花,英文名称居然如此大气而庄严,真让人有几分诧异。这样看来,用牵牛花的另一个名称“朝颜”来对应morning glory,会更匹配一些。同样,它的学名,旋花科植物Convolvulaceae,看上去就没那么诗意了。

  彼岸花,花开开彼岸,花开时看不到叶子,有叶子时看不到花,花叶两不相见,生生相错。

  英文和中文刚好相互对应。原名是希腊文,意为“老鼠的耳朵”,因为勿忘我的叶子长的像老鼠耳朵。更常用的这个forget-me-not最开始是从法文名ne moubliez pas(别忘记我)直接翻译过来的。

  看得出来,康乃馨的名字是从英文音译过来的。大家都明白康乃馨是从给妈妈的花,但是不一样颜色的康乃馨也有不一样的含义,在法国,紫色康乃馨是献给死者的花,而且在讲法语的国家,康乃馨代表的是不幸。送给妈妈的康乃馨就应是粉红色。传说这种花是圣母玛利亚的眼泪灌溉出来的,所以代表了至纯的母爱。

  《诗经》中曾将美貌女子比喻成木槿:有女同车,颜如舜华。“舜”就是木槿。英文名看上去很奇怪,因为最初将圣经翻译成英文时,译者把希伯来语中的 “木槿”一词翻错了,于是就出现了rose of sharon这个名字。

  narcissus这个名字来源于希腊神话中的美少年Narcissus,由于痴恋自我在河中美丽的倒影而憔悴致死,死后化作水仙花。因此我们常说的“自恋”英语中就是narcissistic;narcissus这个词是“水仙花”的总称,而daffodil指的是其中的一种,黄水仙。英国著名湖畔派诗人华兹华斯就有一首脍炙人口的优美小诗《Daffodil》。

  曼珠沙华这个名字来自梵语(ma?jusaka)“摩可曼珠沙华”原意为天上之花,天降吉兆四华之一

  彼岸花是开在黄泉之路的花朵,在那儿大批大批的开着这花,远远看上去就像是血所铺成的地毯, 又因其红的似火而被喻为”火照之路” , 人就踏着这花的指引通向幽冥之狱。

  佛经语:“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。”

  飞燕草,送春花,日光菊,孔雀草,睡莲,三色堇,并蒂莲,百合,文竹,铁兰,瑞香,米兰,凌霄,醉蝶花,露薇花,珊瑚藤,堆心菊,花烟草,篱天剑,一串红,火炬花,万年青,百子莲,白云锦,凤眼莲,量天尺

  原产地是中国大陆,台湾等地,虽有毒性,但是球根经过处理能够食用,也作为药材来使用